본문 바로가기
詩 안에서/Poem & Photo

모래지치

by 緣海 2009. 7. 22.

서산 꽃친구들의 초청으로 예전 근무하던 서산에 가서 여러 들꽃들을 만나고 왔습니다.

그중, 올해 내내 보고 싶었던 모래지치를 올려 봅니다.

 

 

섬의 귀로(歸路)

 

-- 緣海 --

 

번민이 되어버린 숱한 생각들을 모래 속에 묻어버리고 우리는 귀로에 오른다

다시 갈매기들을 몰고 돌아오는 지금

우리는 좀 더 가까워졌을까? 아니면 좀 더 멀어졌을까?

 

섬에서 발을 떼는 순간 무언가를 영영 보내버린 듯

아쉬움과 복잡함이 밀려온다

우리의 일박이일은 희극이었을까 비극이었을까

 

이틀동안의 일탈, 섬은 우리를 놓아주었고,

비로소 우리는 섬으로부터 자유를 얻었다

 

지금, 말없는 나의 표정이 그대에게 어떻게 비쳐질까..

닫혀진 입속에 헤아릴 수 없는 말들이 아우성 치고 있음을...

 

 말은 모든 걸 다 얘기할 수 있을까

글은 모든 걸 다 얘기할 수 있을까

 

말의 표정은 어디까지일까

글의 생각은 언제까지일까

 

말로써 말해지지 못하는 것은 무엇이 대신 말해줄까...

글로써 그려지지 않는 것은 무엇이 대신 그려줄까...

 

 

 

 

 

모래지치

쌍떡잎식물 통화식물목 지치과의 여러해살이풀

 

바닷가의 모래땅에서 자란다.

땅속줄기가 옆으로 뻗으면서 줄기는 곧게 서며 가지가 비스듬히 퍼지고 잎이 밀생하며 흰 털이 있어 녹백색으로 보인다.

잎은 어긋나고 주걱형 또는 긴 타원상 바소꼴로 두꺼우며 눈털이 있다.

꽃은 8월에 피고 취산꽃차례[聚揀花序]에 달리며 백색이다. 꽃받침과 꽃잎은 각각 5개로 갈라지고 씨방은 4실이며 갈라지지 않고 수술은 5개이다.

열매는 핵과이며 4개의 둔한 능선이 있다. 겉으로 보기에는 지치같이 생겼으나 모래땅에서 자라기 때문에 모래지치라고 한다.

한국(충북제외) ·아시아와 유럽 온대에서 난대에 걸쳐 널리 분포한다.

잎은 호생하고 도피침형 또는 장타원상 피침형으로 길이 4~10cm, 나비 7~3mm이며 끝은 둔하고 밑은 좁아져 엽병이 없으며 가장자리는 밋밋하고 질이 두껍다.

과실은 핵과로 넓은 타원상이고 4개의 둔한 능선이 있다.

꽃은 5~8월에 백색으로 피고 줄기 끝과 잎짬에 취산화서로 달리며 소화경은 짧다.

꽃받침은 중앙까지 5열하고 열편은 피침형이며 길이 3~5mm이다.

화관은 5개로 갈라지고 열편은 수평으로 퍼지며 후부가 황색이고 수술은 5개이며 자방은 4실이고 갈라지지 않는다.

줄기는 곧추서고 때로 가지가 갈라지며 전주에 백모가 밀생한다.

지하경이 옆으로 길게 뻗는다.

 

 

Don't Turn Away (Feat. Kjun) - Jeppet

소울메이트 OST 에 수록된 곡입니다~~

 

Don`t turn, turn away
외면하지 말아요
You`re miles, miles away
그대 마음은 다른 곳을 향하고 있군요
Cause I , I can`t see you
그대를 볼수 없으니
Don`t turn away to the night
어듬속으로 달아나지 말아요
Come in my shore where there are million things to say
해야할 일들이 수없이 많은 내가있는 강기슭으로 오세요
I return from before, and the memories never fade
나는 이미 돌아와 있고 추억은 결코 사라지지 않을 거예요
Now I wanna see you take me, Into your arms don`t wake me
이제 그대가 나를 안아주세요
Until a new day has began
새날이 시작될때까지 그대의 품속에서 나를 깨우지 말아주었으면 해요

Don`t turn, turn away
외면하지 말아요
You`re miles, miles away
그대의 마음은 다른곳을 향하고 있군요
Cause I , I can`t see you
그대를 볼 수 없으니
Don`t turn away to the night
어둠속으로 달아나지 마요

Falling through time, I can barely stay awake
시간이 흐르면서 나는 무너져가고, 정신을 차리고 있을수가 없군요
The fading of sound, but I know I`ll be okay
소리는 희미해 지지만, 나는 괜찮을 꺼란걸 알아요
If you don`t see me coming
우리가 함께한 길을 따라 걸어오는 나를 볼 수 없을지라도
Down our street, don`t worry
걱정하지 말아요
Cause I have found our love a place
우리의 사랑을 나눌 곳을 찾아냈으니 말이에요

Don`t turn, turn away
외면하지 말아요
You`re miles, miles away
그대의 마음은 다른곳을 향하고 있군요
Cause I , I can`t see you
그대를 볼 수 없으니

Don`t turn away, cause tonight I know I`ll be okay
외면하지 말아요, 오늘밤 나는 괜찮을 거라는 것을 알고 있으니까요
Tonight I know what`s on your mind
오늘밤 그대 마음이 어떤지를 알고 있으니
Cause tonight I know I`ll be alright
오늘밤 나는 괜찮을 거라는 것을 알고 있으니 말이에요

'詩 안에서 > Poem & Photo' 카테고리의 다른 글

바람과 낙엽  (0) 2009.11.11
바람과 코스모스  (0) 2009.10.06
흰망태버섯  (0) 2009.07.19
낯꽃  (0) 2009.07.15
호자덩굴  (0) 2009.07.07